tag:blogger.com,1999:blog-6646261659993984844.post2463755428443373724..comments2024-03-21T17:40:47.117+01:00Comments on De Taalpassie van Milfje : Daar is de goal!Milfje Meulskenshttp://www.blogger.com/profile/08622498841960075337noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-6646261659993984844.post-78594381777772357732014-09-26T14:17:52.080+02:002014-09-26T14:17:52.080+02:00In een voetbalwedstrijd gebeurt niet zo veel nieuw...In een voetbalwedstrijd gebeurt niet zo veel nieuws; en wat er gebeurt is al vaak voorgekomen in andere wedstrijden. Zo heb je in iedere wedstrijden doelpunten, strafschoppen, passes en overtredingen. Als die elementen afwezig zijn heb je geen wedstrijd. Dus op een of andere manier verwacht je die momenten ook, net zoals de zonsondergang, het ontbijt, de huilbui van je kind, de welkom-thuis-kus van je vrouw/man, enzovoort. In deze zin wordt dus ook "daar is de kans" gebruikt.<br />Wat betreft " gebrek van talig besef bij de gemiddelde sportverslaggever" ben k het niet eens. Omdat er niet zo veel nieuws gebeurt in een voetbalwedstrijd moet een journalist, om niet in herhaling te vervallen, telkens een nieuwe vorm vinden om hetzelfde op te schrijven, en soms is dat prachtig om te lezen.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6646261659993984844.post-86717377033671328962014-07-09T16:32:42.886+02:002014-07-09T16:32:42.886+02:00Het gebruik van aanwijzende voornaamwoorden in pla...Het gebruik van aanwijzende voornaamwoorden in plaats van een lidwoord is ook typisch "voetbalees" (net als het historisch praesens en het in tweede persoon over jezelf praten: "maar dan loop je tegen die gele kaart aan, en dan wordt het plots een heel andere wedstrijd"); ik geloof stellig in de eerste hypothese: voetbalcommentatoren zitten immers "in" de wedstrijd en denken net als de spelers op het veld een actie vooruit; "het doelpunt" is vanuit hun optiek het logische gevolg van de actie die eraan voorafgaat.Frederiknoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6646261659993984844.post-72781774506807249342014-07-08T12:19:48.563+02:002014-07-08T12:19:48.563+02:00Geinig onderwerp. Dit is me ook al vaak opgevallen...Geinig onderwerp. Dit is me ook al vaak opgevallen. Voordat ik mijn hypothese geef: ik zie een ander verschijnsel dat hier tegenaan ligt, maar toch net anders is. Als over personen gesproken wordt, krijgt een omschrijving ook regelmatig een definiet lidwoord. Voorbeeld: "Zabaleta, de Argentijn", terwijl Zabaleta niet de enige Argentijn is. Ook dit hoor je vaak bij sportcommentaar.<br />Wat betreft de originele vraag: ik denk dat het een variant is van topicalisatie. Bij topicalisatie wordt het onderwerp van de zin veranderd om nadruk te leggen ("de bal schopt de man", waarbij de man de schoppende partij is). Ook bij het gebruik van een definiet lidwoord wordt een extra nadruk gelegd. "De blessure" omdat die van belang is en nadruk verdient. Een voetbalwedstrijd wordt op die manier (in verslag) een reis langs definieten (en ergernissen).<br />Overigens denk ik dat ook het gebrek van talig besef bij de gemiddelde sportverslaggever een rol speelt; grammaticaal gezien is hun verslag vaak rampzalig. Vooral bij de NOS krijg ik sterk de indruk dat op geen enkele manier gestuurd wordt op verbetering van taalvaardigheid.Robertohttps://www.blogger.com/profile/08076464909934068622noreply@blogger.com