Bron:gizmodo.com |
"Maar Milfje, wat heeft dat met taal te maken?"
Ik hoopte al dat je dat zou vragen! De taal van het weer is sowieso het bestuderen waard. Zo zijn Indo-Europese talen best bijzonder in de "Het regent"-constructies, met dat dummy-subject, zie bv. Leufkens 2015 (dat is dus het proefschrift van Sterre he). Of je kunt vergelijken wat voor woorden voor temperatuur we hebben, waar we eerder over schreven, of constructies vergelijken.
Maar dáár gaan we het vandaag niet over hebben! We gaan het hebben over een HEERLIJK stukje journalistieke superlatiefinflatie (we schreven eerder al over diminutiefinflatie). Het is ook moeilijk: hoe maak je duidelijk dat iets echt héél héél héél héél héél héél héél erg is? Niet zo in ieder geval, dat staat hartstikke lelijk. Bij Gizmodo (een technologieblog dat ik graag lees) noemden ze het eerst een "monster El Niño" (het werd sowieso al wel een 'Godzilla'storm genoemd her en der), maar toen dachten ze: "monster, dat is veel te algemeen. Als we nou eens voorbeelden van monsters gaan gebruiken?". En dat levert in mijn ogen hilarisch materiaal op, zoals deze:
Monster Godzilla Bruce Lee Chris Farley El Niño
en dan deze (waar ik oprecht hardop om moest giechelen, een angstaanjagend geluid, maar ik kan er ook niks aan doen, niets menselijks etc.)
Monster Godzilla Bruce Lee Chris Farley El Niño
en dan deze (waar ik oprecht hardop om moest giechelen, een angstaanjagend geluid, maar ik kan er ook niks aan doen, niets menselijks etc.)
We already knew the Godzilla Cthulhu Sauron El Niño of 2015 was gonna be bad.
Haha! Nou, dát wil ik vaker zien in journalistiek! Wie bedenkt een nog heftigere variant, of een mooie Nederlandse variant?
De moeder van alle El Niños misschien? Behoorlijk toepasselijk, in aanmerking genomen dat El Niño 'het kindje' betekent.
BeantwoordenVerwijderenHa Gaston, hoewel dat in dit geval toepasselijker dan ooit zou zijn, is het probleem natuurlijk dat "de moeder aller" als superlatief niet meer het superlatiefst is. Het is zelfs een vrij algemeen ingeburgerde uitdrukking in het Nederlands, met dank aan Saddam Hussein...
Verwijderenhttps://www.fryske-akademy.nl/fileadmin/Afbeeldingen/Hoofdpagina/pdf_files/demoederallerx-eenarabisme.pdf
De grootmoeder dan...? ;)
VerwijderenEen geweldig leuk ondewerp, Milfje: superlatieven.
BeantwoordenVerwijderenIk heb een prachtig boek gelezen: "Helder denken, helder spreken, helder schrijven" een soort handbook journalistiek en dat noemt het bijvoeglijke naamwoord de 'moordenaar' van het zelfstandig naamwoord. Maar bovendien, als je dan 'n bijvoeglijk naamwoord gebruikt: welke betekenis heeft "heel" als je zegt "heel veel"? Hoeveel meer is dat. Voor mij heeft dat ertoe geleid dat ik heel veel van die superlatieven ben gaan weglaten. Als ik niet weet hoeveel beter "heel goed" dan "goed" is dan doen we maar gewoon: is korter.
Pauline Cornelisse heeft in een van haar boekjes toch ook zo'n aardige variant daarop: dat men tegenwoordig makkelijkvan iets zegt dat het "hel". En op 't momnt dat 't echt de hel is vraag je je af: hoe zeg ik dat/
Tsunami is natuurlijik ook inflatie geworden voor gewoon "veel" en inderdaad "moeder" sinds in Irak de "moeder" van alle oorlogen gevoerd wordt.
Overigens viel me ineens op, Milfje, dat jullie het geslacht van "blog" anders duiden dan ik: "het blog" of "de blog"?
Ha Paul, ja hel is een goed voorbeeld van diminutiefinflatie, zoals we in dat eerdere stukje beschreven.
VerwijderenWat betreft blog: het mag allebei! Wij doen nooit aan geslacht duiden natuurlijk ;)
http://woordenlijst.org/#/?q=blog
El Niñísimo. ofzo
BeantwoordenVerwijderenSupergrappig stukje weer, Milf!
Dank Maartje! Dat klinkt dan weer als een Mexicaanse showworstelaar... Wanneer zien we weer een nieuw stukje van jouw hand?
VerwijderenMisschien werkt het om van het rechter uiteinde van de superlatiefschaal weer terug te gaan naar het linker? Gut, wat een onstuimig weer hè; kijk, daar drijft de Euromast.
BeantwoordenVerwijderen