Translate Milfy!

dinsdag 9 januari 2018

Milfje bestaat 5 jaar! Verheug u in onze taalpassie!

Wij wrijven ons nog even de ogen uit, maar het is echt waar: De Taalpassie van Milfje bestaat vijf jaar! Reden om eens flink de balans op te maken. 


Hoe het allemaal begon

We schreven al langere tijd samen ironisch-erotische taalverhalen, maar in het najaar van 2012 besloten we om samen een taalblog te beginnen. Daarvoor hadden we twee redenen. Ten eerste vonden we dat er online wel meer inhoudelijks over taal mocht worden geschreven. Er is op het web wel een hoop aan vermaak (foto's van spelfouten) en vooral aan taaladvies te vinden, maar maar weinig over andere aspecten van taal: hoe leer je het, hoe gebruiken we het, en al die andere interessante aspecten. Ten tweede ergerden we ons aan het gebrek aan gefundeerde informatie: áls het dan over taal gaat, mist vaak de taalkundige kennis

En dus togen we aan het werk. Aanvankelijk dachten we dat vooral vrienden en hier en daar een onbekende liefhebber mee zou lezen. Little did we know. Een van de eerste casussen belli waar we ons mee bezig hielden, was spatiegate: het Rijksmuseum had het gewogen om een spatie in heur nieuwe logo te zetten. We betoogden dat dat helemaal zo'n ramp nog niet was, en kregen meteen de puristische wind van voren. Het stuk werd breed gedeeld en leverde ons een boel volgers op, al haakte een gedeelte daarvan snel weer af bij het eerstvolgende erotische stukje. Dat vonden we op zich niet erg, maar uiteindelijk zijn we toch opgehouden met de erotische verhalen. 

In dat eerste jaar schreven we over onze lievelingstaalfenomenen (spoonerismes, Bob den Uyl, talloze taalspelletjes), interviewden we allerlei taalberoepsbeoefenaars, becommuniceerden we interessant onderzoek waaronder ons eigen, en leerden we veel over de taalwereld, over bloggen (ideaal publicatietijdstip is 10 uur 's ochtends!), kregen we fan- en haatmail, en publiceerden we maar liefst 133 stukjes. Inmiddels zitten we op 502, en het einde is nog lang niet in zicht. Wel is een en ander misschien iets minder jolig geworden, maar dat past natuurlijk ook bij onze volwassenwording.

Hoogtepunten

Sterre:
- Dat we 'ontdekt' werden door Onze Taal en Van Dale. Als leergierige puber was het een droom om ooit voor zulke respectabele instituten te schrijven.
- Iedere keer dat mensen zeggen: 'O, ben jij van Milfje? Dat lees ik!' 
- Die keer dat een voorheen superpuristische vriend zei dat de stukjes van Milfje hem wel aan het denken gezet hadden, en dat hij nu milder reageerde bij zogenaamde taalfouten. 

Marten:
- De anglicismeverkiezing. Een positieve verkiezing over een vaak verguisd en zelden begrepen fenomeen, heerlijk. 
- Precies wat Sterre zegt: iedere keer dat een wildvreemd iemand zegt dat-ie m'n stukjes leest word ik blij.
- De enorme bereidheid van ongeveer iedereen om mee te werken aan interviews, om zitting te nemen in jury's, en sowieso het enorme enthousiaste netwerk dat we hebben opgebouwd
- De keer dat Escortservice Amsterdam een comment postte bij ons stukje over Shakespeare

Meestgelezen stukjes
  1.  Hoe hoort het, de uitspraak van quinoa. Een van de eerste stukjes over normkwesties die we schreven. Voor Marten was het de inspiratie om een hele serie voedseluitspraakkwesties te behandelen (sriracha, oregano, hummus, pho etc).
  2.  Wat betekent fair enough? Ook een kwestie die de mensen blijkbaar bezighoudt. Je ziet heel duidelijk dat mensen wanneer het om taal gaat, vooral in de regels geïnteresseerd zijn. We hopen dat ze door ons blog ook eens nadenken over het waaróm achter regels, en dat er nog veel meer interessants te melden is.
  3.  Door Sterre Leufkens - Een korte samenvatting van mijn proefschrift: Transparency in language. A typological study - Drie weken voor mijn promotie verscheen in De Volkskrant een nogal kort-door-de-bocht stuk over mijn proefschrift. Ik ben heel blij dat ik op ons blog kon reageren, en dat zo veel mensen hebben gelezen hoe het nou wél zit.
  4.  Data of datums? Ook al zo'n klassieke taalkwestie. Wij zijn voor een mooi betekenisonderscheid.
  5.  Een serieuze discussie over spellingsverandering - Toen Maurice de Hond voorstelde het verschil tussen ij en ei, en tussen ou en au af te schaffen, werd hij online en offline door veel mensen belachelijk gemaakt. Het is een reflex die we wel vaker zien: spelling is heilig, en wie eraan komt: pek en veren. Maar, of je nou voor of tegen spellingswijzigingen bent, we kunnen die discussie toch voeren zonder elkaar belachelijk te maken? Prettig dat die boodschap veel aandacht kreeg.
Stukjes die vaker gelezen zouden moeten worden
  1. Het is Milfjes handelsmerk geworden om taalfouten niet gewoon maar te signaleren en je eraan te ergeren of erom te lachen, maar altijd de vraag te stellen wat erachter zit. Exemplarisch voor die houding is dit stukje over een foutje in Ons Eigen Boek, verschenen op Taalvoutjes, alwaar het precies de goede doelgroep bereikte. Over Ons Boek gesproken, dat kun je hier kopen. 
  2. Nog steeds krijgen we heel vaak de vraag waar onze naam vandaan komt. Er zijn ook vaak mensen die niet goed lezen/kijken, en niet doorhebben dat het een pseudoniem van een duo is. Alle misverstanden en onwetendheid kunnen worden opgelost door dit blog uit de begintijd te lezen. En daarna natuurlijk allemaal huphup Bob den Uyl lezen!
  3. We blijven het zeggen: ons land zou best een Taalkundige des Vaderlands kunnen gebruiken. Want er kan zoveel meer belangrijk inzicht komen in de manier waarop taal in ons land wordt gebruikt. Laat dat lekker onderzoeken door iemand die er ook nog mooi veel media-aandacht voor genereert. 

Plannen voor de toekomst

En wat komt er? Allereerst meer van hetzelfde: we zijn nog lang niet uitgepraat over al die geweldige taalfenomenen. In onze pijpleidingmap staan bijvoorbeeld nog 130 opzetjes voor stukken over alles: van de samenstelling taalpassie tot het suffix -zaam. 

Persoonlijk hebben we ook wat concretere plannen. Zo heeft Milfje-Marten net een contract getekend om een boek over Engels in het Nederlands te schrijven voor AUP. Sterre wil vooral in zo veel mogelijk vormen blijven schrijven over nieuw onderzoek. Dat is namelijk zo leuk; we schreven er zelfs een boek over (dat je hier kunt kopen). 

En dan is er natuurlijk nog de teevee, de final frontier. Helaas (?) hebben we DWDD nog niet aan de zegekar kunnen binden. Dat zou toch nog wel aardig zijn. Iets anders mag ook: Margriet van der Linden, DM ons even. Misschien gaat dat de komende jaren lukken. En wie weet wat ons verder nog te wachten staat...

3 opmerkingen:

  1. wat ik erg leuk zou vinden is als jullie weer interessante mensen kunnen vinden voor jullie interview, je weet wel, met die vragen of je spelling belangrijk vindt (als dit maar met dt is!!)en of je mooie of lelijke woorden kunt noemen.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Wat Paul Leufkens zegt. Er moet meer geïnterviewd worden op het internet (wereldwijd netwerk van computers, red.)

    En verder: hoera! En ga zo door! Dat de Margrieten van der Linden jullie maar met open armen mogen ontvangen in hun tv-studio's!

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Dank beiden, ook voor het uitspreken van de voorkeur. Interviewen doen we graag, maar het kostte zoveel tijd dat we zijn gestopt. Misschien goed om weer eens een nieuwe poging te doen.

      Verwijderen