Bij ons zit het er weer op. Dagobertducktaks, flabbergasted, oudjes: Woorden van het Jaar zat (zie hier en hier voor meer Woorden). We schreven eerder al over vape, dat door de OED werd gekozen tot woord van het Jaar. Maar hoe zit doen ze dat eigenlijk in andere landen? We kozen drie lollige woord-van-het-jaar verkiezingen uit: Australië, China en Japan. En kijk eens aan: er zijn interessante paralellen te bespeuren! Sowieso is het interessant, al die focus op woorden, terwijl eigenlijk helemaal niet makkelijk te zeggen is wat een woord eigenlijk is...
Hét blog over taal, taalwetenschap, woorden, Nederlands, grammatica, taaladvies, taalfouten en alle andere dingen die taal mooi en leuk maken. Door taalwetenschappers Sterre Leufkens en Marten van der Meulen.
Translate Milfy!
maandag 29 december 2014
woensdag 24 december 2014
Melli kormus! Twee exotische kerstwensen van Milfje
Hoera, het is weer bijna Kerst! Voor Milfje altijd een leuke tijd, omdat het ons herinnert aan een van onze allereerste stukjes, toen nog bol van de fouten en niet uitgelijnd *zucht* #embarassing. Nu dachten we dit jaar ons toch ook weer aan een stukje te wagen. Nu met twee wensen, die exotisch zijn naar geografie en chronologie.
donderdag 18 december 2014
Anglicisme van het Jaar 2014: flabbergasted
Het is officieel! Op Facebook, Twitter en vooral op de radio (luister hier) hebben we het al bekendgemaakt, maar voor de trouwe bloglezer maken we het nu ook hier nog expliciet:
FLABBERGASTED
heeft de publieksprijs van de anglicisme-van-het-jaar-verkiezing 2014 gewonnen. Charlie nomineerde het winnende woord en gaat er daarom vandoor met het felbegeerde boekenpakket, bestaande uit drie boeken van de hand van onze juryleden, en een muts van Q-music.
En over jury gesproken: ook de jury heeft haar lieveling gekozen. De winnaar van de juryprijs is geworden: comfortzone! Ook nominateur Emmie feliciteren we van harte.
Wij bedanken Q-music, onze onvolprezen juryleden, alle nominateuren, en alle stemmers hartelijk voor hun deelname aan de verkiezing. We hebben erg genoten en hopelijk de wereld en het Nederlands een stukje beter gemaakt.
De winnaar heeft in ieder geval al geleid tot een spiksplinternieuwe hype, nl. #flabbergasting: flabbergasted op de foto staan. Zie onderstaand voorbeeld; we zien jullie bijdrage graag tegemoet!
Groot dictee? Doe mij maar een spelling bee!
Gisteren vond wederom het Groot Dictee plaats. Wij vinden het Dictee maar zo-zo, omdat de suggestie wordt gewekt dat wie goed is in spelling, ook goed is in taal, en dat is helemaal niet waar. Wie goed is in spelling, is goed in het onthouden van regeltjes. Het komt ook een beetje door de vorm van het Dictee. Om écht te laten zien hoe goed je bent in spelling, heb je eigenlijk een andere vorm nodig. In de VS is die vorm er al: de spelling bee.
woensdag 17 december 2014
De Grote Taalkwis van Nederland
Vanavond is het Groot Dictee weer op de teevee, en het is zowaar al de 25e editie! Een leuke televisiekwis voor jong en oud, zou je denken, en toch zijn er zuurpruimen die zeggen: ach nee, dat Dictee, niet ons kopje thee. Waarom zeiken over de spelling van kasuaris, als je ook kan vragen waar dat interessante woord vandaan komt? Wij zijn ook zulke zuurpruimen, en schreven bijvoorbeeld vorig jaar hier over de questie als/dan en hier over ergeren/irriteren in relatie tot dit Dictee. Nu kunnen we natuurlijk dat wel weer doen, maar er is iets veel interessanters over te melden. Hoe kan het namelijk beter? Wat zou wél een goede manier zijn om taal leuk onder de aandacht te brengen? Nou, wij weten het wel.
woensdag 10 december 2014
Kandidaat anglicisme van het jaar: (g)een wandeling in het park
We
zijn inmiddels enkele dagen onderweg met het stemmen voor de verkiezing van
Anglicisme van het jaar, en het is moordend spannend. Maar wat betekenen
die woorden nou eigenlijk? We schreven al over flabbergasted, shinen, copypasten, comfort zone en huisgemaakt, maar vandaag kijken we naar 'geen wandeling in het park'. Dat roept namelijk vragen op, zoals: is het wel een anglicisme?
dinsdag 9 december 2014
Kandidaat anglicisme van het jaar: comfort zone
We zijn inmiddels enkele dagen onderweg met het stemmen voor de verkiezing van Anglicisme van het jaar, en het is moordend spannend. Maar wat betekenen die woorden nou eigenlijk? We schreven al over flabbergasted, shinen, copypasten, huisgemaakt, maar laten we dan vandaag eens kijken naar comfort zone. Dat is namelijk etymologisch gezien nogal een heftig woordje...
maandag 8 december 2014
Kandidaat anglicisme van het jaar: huisgemaakt
We
zijn inmiddels enkele dagen onderweg met het stemmen voor de verkiezing van
Anglicisme van het jaar, en het is moordend spannend. Maar wat betekenen
die woorden nou eigenlijk? We schreven al over flabbergasted, shinen, en copypasten maar laten we dan vandaag eens kijken naar het veelbesproken huisgemaakt.
vrijdag 5 december 2014
Kandidaat Anglicisme van het Jaar: copypasten
We zijn inmiddels 2 dagen onderweg met het stemmen voor de verkiezing van Anglicisme van het jaar, en het is moordend spannend. Maar wat betekenen die woorden nou eigenlijk? We schreven al over flabbergasted en shinen, maar laten we dan vandaag eens kijken naar een computerterm die veel wordt gebruikt: copypasten.
dinsdag 2 december 2014
Stemmen voor anglicisme van het Jaar!
Jawel lieve lezertjes het is zover: de jury heeft besloten, en de shortlist staat op de website! Kijk hier voor de shortlist! Benieuwd wat ze zijn? We verklappen niks: kijk maar gewoon hier!
Stemmen maar! Mobiliseer vrienden en bekenden en stem nu op jouw favoriete anglicisme!
Benieuwd naar een stukje achtergrond? Luister vanavond naar Q-Music, rond 21.30, voor Milfje on the air!
Benieuwd naar een stukje achtergrond? Luister vanavond naar Q-Music, rond 21.30, voor Milfje on the air!
Abonneren op:
Posts (Atom)