Soms word je wakker, en
dan heb je een liedje in je hoofd. Soms is dat gewoon wat de
wekkerradio speelde, maar soms is het iets onverklaarbaars. Zo is het
voor mij heel vaak Ouverture Hebriden van
Mendelssohn (sorry, snob-alert), maar ook vrij vaak het thema van
Chariots of Fire. Nu
echter werd ik opeens wakker met het zinnetje “and a partridge in a
pear tree”. Kent u dat liedje? Het is een leuk liedje, want
additief, en daar zijn er meer van. En ook vehaaltjes.
Ik
zeg additief, en daarmee bedoel ik optelliedjes, maar er is meer aan
de hand. Je hebt namelijk ook aftrekliedjes (blegh). Het bekendste
daarvan is waarschijnlijk Potje met Vet, dat onlangs nog in
het nieuws was. En je hebt in het Engels 99 Bottles of Beer on
the Wall. Bizar genoeg is over dit verschijnsel een wiskundigartikel gepubliceerd, met allemaal malle wiskundige varianten. Wow,
dat is het op één na bizarste onderzoek dat ik ken (na de pogingen
een computer zinnen te later herkennen waarop hij “that's what she
said” kon zeggen).
Dan
heb je ook nog de zogenaamde infinite loops: liedjes
of verhaaltjes die eindeloos doorgaan. Er is het geweldige Liedje dat
de Mensen Irriteert, en er is het verhaal over de 12 Rovers in een
Hol. In het Engels heb je ook nog het scherp getitelde The
Song That Doesn't End. Het is
wel duidelijk een van de catchieste liedjes in deze categorie, met
een behoorlijke dikke jazz-vibe. EN EEN MODULATIE!!! Luister
hier maar. Wow.
Maar
vooral zijn er dus de optelliedjes. Hoe die vaak werken is dat er een
muzikaal intro is, waarin een nieuw element wordt geintroduceerd,
alwaarna een opsomming volgt van alle eerdere elementen. In het geval
van The First Day of Christmas gaat het over dingen die z'n Ware
Liefde hem stuurde: eerst een partridge in a pear tree (succes
postbedrijf!), dan 2 tortelduiven, enzovoort. Het geval van de
Zevensprong is iets anders: daarin wordt telkens het refrein
herhaald, en volgt alleen een opsomming (en dat is één, en dat is
twee met swerelds mooiste dalende interval, hoor maar).
Grappig
genoeg komt een bepaalde opeenvolging vaak terug: de muis door de
kat, de kat door de hond, de hond door de stok, de stok door het
vuur-water-koe-slager. De slager wordt vervolgens door de galg (les 7
in mijn Latijn leerboek, waardoor ik nog steeds weet dat een galg in
het Latijn een patibulum is)
of door de duivel (zoals in dit verhaal) in zn kraag gegrepen. Soms
is er slechts sprake van een opeenvolging die niet oplost (zoals bij
De Muis in het Koren Verloren), soms, vooral in de verhalen, gaat het
om een motivationele questie, waarbij uiteindelijk iemand ja zegt,
waardoor allerlei gebeurt. Je kunt dit trouwens ook eindeloos uitbreiden: ik kwam van de zomer tot 10 mensen en dan nog de duivel en de stok en de kat enzo. Heel leuk. Vind ik.
En jelui? Kent jelui er nog eentje? Opdat je het dele!
Vele voorbeelden: Het Huis Dat Japie Heeft Gebouwd (een Gouden Boekje), vertaling van The House That Jack Built, There Was An Old Woman Who Swallowed A Fly, Alouette, Aupres De Ma Blonde (geen optelling, maar wel herhaling van laatste zin vorige couplet), Mon père n'avait que vingt-neuf poulets, The Nog Down In The Valley-o, Sing Me A Song-o (Gilbert & Sullivan, The Yeomen Of The Guard) en ongetwijfeld nog veel meer. Teksten worden op verzoek graag aangeleverd (of gedeclameerd/gezongen).
BeantwoordenVerwijderenWillem den Hertog
willem.denhertog@ziggo.nl
10 kleine visjes: http://www.liedjesland.com/Liedjes/kinderliedjes/10_kleine_visjes/10_kleine_visjes.htm
BeantwoordenVerwijderenEen tante uit Marokko (hiep hoi, hobbel hobbel etc.), natuurlijk. Geen optelliedje, wel opeenvolging: In Holland staat een huis. Cowboy Billie Boem is zo'n liedje dat je eindeloos kunt zingen. Echt ein-de-loos.
BeantwoordenVerwijderenJa, tante in Marokko, daar hebben we van de zomer ook een heel eigen versie op gemaakt, heerlijk :)
VerwijderenKuikentje Piep!
BeantwoordenVerwijderenhttp://www.youtube.com/watch?v=HnWZnrkh3FI
En Boris Vian - niet alleen romancier, chansonnier, ingenieur, trompettist, dichter, jazzcriticus en theatermaker maar ook patafysicus - kwam met het liedje "Ah! Si j'avais un franc cinquante", waarvan de tekst zeer vrij vertaald luidt:
"O, had ik maar f1,50 dan had ik zó f2,50.
O, had ik maar f2,50, dan had ik zó f3,50.
O, had ik maar f3,50, dan had ik zó f4,50.
O, had ik maar f4,50, dan had ik zó een meier".
http://www.youtube.com/watch?v=8NfchtCgIpw
Ha geweldig, Kuikentje Piep kenden we inderdaad al wel, maar die andere had ik nog nooit gehoord!
VerwijderenUn éléphant, ça trompe énormément
BeantwoordenVerwijderenhttps://www.youtube.com/watch?v=ib3zBfCY3AE
Vrij vertaald:
Eén olifant: dat schettert, dat trompettert
Eén olifant: dat trompettert heel wat af
Olieverf is best moeilijk, maar wel mooier dan waterverf
Twee olifanten: dat schettert, dat trompettert
Twee olifanten: dat trompettert heel wat af
Olieverf is best moeilijk, maar wel mooier dan waterverf
Drie olifanten: (...)
"Allongeons la jambe" heb ik ook gevonden. Deze versie begint met: "Ma poule n'a plus que 29 poussins, elle en avait 30."
https://www.youtube.com/watch?v=tglXcXC6xG0
Mijn kip heeft maar 29 kuikens meer, ze had er 30
Laten we flink de pas erin zetten, want de weg is lang
Mijn kip heeft maar 28 kuikens meer, ze had er 30
Laten we flink de pas erin zetten, want de weg is lang
Mijn kip heeft maar 27 kuikens meer (...)