Vincent W.J. van Gerven Oei vertaalt Fjalor
erotik i gjuhës shqipe, een subversief erotisch Albanees woordenboek. Aflevering 2: de B is van masturbatie.
B
i
bie me dorë (me thembër)
/i
'biε mε dor (mε 'θεmbər)/
ww. Jezelf seksueel plezier bezorgen (zaadlozing voor mannen, orgasme
voor vrouwen) door middel van het wrijven en strelen van de penis
(met de hand [dorë])
of de clitoris (met de hiel [thembër],
vinger, dildo enz.) Bijv. 'Wat
is het toch geil om met z'n tweëen naakt in hetzelfde bed te zitten,
terwijl elk zich in zijn eentje aftrekt [i bjerë me dorë] zonder de
ogen van de ander af te houden!'
Noot:
Bie
betekent
primair 'vallen', maar wordt ook met de datief gebruikt in
de betekenis 'spelen', bijv. i
bie pianos
'pianospelen', waarbij de i,
net
als i
bie me dorë, een
datiefclitic is. De letterlijke betekenis is dus iets als 'er met je
hand mee spelen'.
bombë
/'bomb/ bn. <fig.>
Seksueel erg verleidelijk, sexy. Bijv. 'Ons
parlementslid is echt een stoot [bombë fare], een mazzelaar die haar
paalt!'
Noot:
De constructie bn. + intensiverend bijwoord
fare is
vrij productief in de Albanese spreektaal, bijv. in tapë/dru
fare 'stomdronken/retestoned'.
Opmerkelijk bij de laatste twee uitdrukkingen is dat zowel tapë
'kurk'
als dru 'hout'
bijvoeglijk gebruikte zelfstandige naamwoorden zijn, waarbij dru
tevens
kan worden gebruikt in de uitdrukking ia
bëj dru
'een stijve krijgen'.
bythëqirë
/byθ'cir/
zn. <vulg.> Homoseksueel, passieve pederast. Bijv. 'Hij
maakte zich er niet druk om dat al zijn leeftijdsgenoten hem voor
flikker [bythëqirë] uitmaakten; <fig.>
laf, zonder karakter. Bijv. Hij
heeft zich bedacht, wat een flikker [bythëqiri]!
Noot:
Bythëqirë is
een van de meest gangbare scheldwoorden voor de LGBT-medemens en is
feitelijk een samengesteld zelfstandig naamwoord bestaande uit bythë
'kont'
en qirë, het
deelwoord van 'neuken'. Zoals duidelijk mogen zijn uit Tupja's
definitie gaat het hier altijd om 'geneukt worden' (qihem)
en kan de uitdrukking nooit van toepassing zijn op de gezonde
buurtjongen die zich af en toe tegoed doet aan de buurt-bythëqirë.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten