Translate Milfy!

maandag 23 mei 2016

Niet mollen! Nieuw werkwoord in het Nederlands gespot!

O Voetbal International, website van mijn dromen. Altijd de leukste voetbalnieuwtjes, altijd de hipste taalinnovaties. Hadden we al de vele verschijningsvormen van de hattrick en de Enige-Andere Constructie, nu hebben we een heus werkwoord met een Nieuwe Betekenis. 

Het gaat om het werkwoord mollen. Dat betekent in goed Nederlands (ahum, Bargoens) kapotmaken of slopen. Maar zie dan hier de volgende kop+uitleg (zie hier het bericht)

Kijk, daar is toch wel echt sprake van een andere betekenis. Het gaat hier om mollen als in klikken (zie het illuminerende 'klikspaan'). Overigens, ik zeg werkwoord, maar eigenlijk is gemol hier een zelfstandig naamwoord. De vorm die het aanneemt, met ge- ervoor, is echter wel noodzakelijkerwijs afgeleid van een werkwoord.

Waar zou dat woord vandaan komen? Nou, ik heb wel een vermoeden. Het woord mol in de betekenis van verspieder, infiltrant is zeker niet nieuw, en heeft de laatste jaren volop in de belangstelling gestaan vanwege het alompopulaire Wie is de Mol? Het is best te bevatten dat dit woord nu ook een werkwoord is geworden. De betekenis is mij in ieder geval duidelijk, niks aan de handa daar. 

Hoe lang het woord mol met deze betekenis overigens al voorkomt in het Nederlands is me een medium raadsel. Het WNT vermeldt de betekenis verspieder bij mol niet, en de Etymologiebank herkent hem ook niet. Het zoeken naar een Eerste Instantie van dit woord is erg moeilijk/tijdrovend, omdat er een veelvoorkomende andere betekenis is van het woord (dat graafdiertje). Dit is een lastig probleem in de taalwetenschap. Een nieuw woord in een nieuwe vorm is zo gevonden. Een betekenisuitbreiding bij een bestaand woord, of een homoniem? Moeilijk moeilijk!

Is dat eigenlijk normaal, om werkwoorden te maken van zelfstandige naamwoorden? Nou, ja. Dat is best normaal. Het is in het Nederlands niet zo gebruikelijk als in het Engels, maar het kan wel. Een voorbeeld? Kijk hier maar eens:


Uit de Trouw van 31 oktober 1996 (over de Noord-Zuid-Lijn, grappig om zo te lezen twintig jaar later). Zie, in de voorlaatste zin de slogan "Geen gemol in de Bol". Hier betekent gemol gegraaf, wat ook weer een schitterende uitbreiding is van een bepaalde eigenschap van het dier de mol, maar dat terzijde. 

Nou goed, daar dan, nieuw werkwoord. Weet je: mol het maar lekker door.

Geen opmerkingen:

Een reactie plaatsen