Baby’s leren in hun eerste levensjaar de klinkers van hun
moedertaal onderscheiden. Het is moeilijk te achterhalen hóe ze dat doen. Taalwetenschapster
Karin Wanrooij promoveerde vorige week op hersenonderzoek naar deze extreem jonge
doelgroep. Ze toonde aan dat de hersensignalen van baby’tjes laten zien dat ze die
moedertaalklinkers kunnen leren door ze maar
vaak genoeg te horen.
Hét blog over taal, taalwetenschap, woorden, Nederlands, grammatica, taaladvies, taalfouten en alle andere dingen die taal mooi en leuk maken. Door taalwetenschappers Sterre Leufkens en Marten van der Meulen.
Translate Milfy!
woensdag 29 april 2015
woensdag 22 april 2015
Klam: warm of koud?
van deze website |
maandag 20 april 2015
Meest grote: Nederlands wordt steeds Chineser
Eerder schreven we al
over een grappige betekenis van het woord beter. In dat stukje kwamen
ook een aantal andere overtreffende trappen voor. Die lieten
we in twee vormen zien, conform de twee manieren waarop je in het
Nederlands dat kan schrijven: intenst en meest intens, rechtst en meest rechts. Nu is dit onderdeeltje van de
Neerlandsche grammatica aan verandering onderhevig: het gaat
namelijk naar de haaien. We zeggen namelijk steeds vaker meest uitzonderlijke enzo, in plaats van uitzonderlijkste. Tegenstanders zeggen dat dat komt door, hoe kan het ook anders, het Engels. Maar is dat
ook zo? We zullen zien! Er is in ieder geval meer aan de
hand dan gewoon domme mensen die fouten maken. We lijken te maken te hebben met een
heuse paradigmashift!
vrijdag 17 april 2015
Albanese erotiek aflevering 6
Door Vincent W.J. van Gerven Oei
Vincent W.J. van Gerven Oei vertaalt voor Milfje een subversief erotisch Albanees woordenboek, Fjalor erotik i gjuhës shqipe geheten. Iedere vrijdag behandelen we een letter. Vandaag aflevering 6: de F, van Feminist (maar niet wat je denkt) en flamoes.
Vincent W.J. van Gerven Oei vertaalt voor Milfje een subversief erotisch Albanees woordenboek, Fjalor erotik i gjuhës shqipe geheten. Iedere vrijdag behandelen we een letter. Vandaag aflevering 6: de F, van Feminist (maar niet wat je denkt) en flamoes.
woensdag 15 april 2015
De gevreesde dt-fout: waarom we het allemaal wel eens doen
Vraag mensen naar hun gênantste moment, en je zult zien dat ze vaak met dezelfde dingen aankomen: gulp open laten staan bij sollicitatiegesprek, lullige opmerking maken over iemand die opeens achter je blijkt te staan, je kent het wel. Maar niets is zo gênant als een dt-fout in je tekst. Hoe kun je zo dom zijn, denken jij en anderen. Foei, foei, foeierdefoei, die persoon moet wel heel slecht in taal zijn! En toch komen zulke fouten steeds weer voor.
Neem nou de Schrijfwijzer van Jan Renkema. Hij vertelt in de inleiding dat een student daar nog een dt-fout uithaalde. Toen dat boek dus al gedrukt was! De Schrijfwijzer! Door een hoogleraar geschreven! Een team van editors! Hoe kan het dat zelfs taalkundigen dit nog fout doen? En dat dit er zelfs door professionele herlezers niet wordt uitgehaald? Onderzoekers van de Uni van Antwerpen toonden aan dat het door ons brein komt. We zijn niet dom, maar slachtoffer van statistiek.
Neem nou de Schrijfwijzer van Jan Renkema. Hij vertelt in de inleiding dat een student daar nog een dt-fout uithaalde. Toen dat boek dus al gedrukt was! De Schrijfwijzer! Door een hoogleraar geschreven! Een team van editors! Hoe kan het dat zelfs taalkundigen dit nog fout doen? En dat dit er zelfs door professionele herlezers niet wordt uitgehaald? Onderzoekers van de Uni van Antwerpen toonden aan dat het door ons brein komt. We zijn niet dom, maar slachtoffer van statistiek.
maandag 13 april 2015
Beter is niet altijd beter dan goed
Vandaag geen heftige taaltheorie,
maar gewoon een observatie, waar ik om moest glimlachen. Ons
taalsysteem kent de zogenaamde trappen van vergelijking, volgens deze
opbouw:
leuk - leuker – leukst
Hierin is de rechtsste meest
rechtse term de intensste meest intense. Die heet ook wel de
overtreffende trap. De middelste term, oftewel de vergrotende trap, is nog steeds intenser dan de
linkste meest linkse term, oftewel de stellende trap. Die linker term is eigenlijk
heel gewoon: die stelt de Zaak zoals de Zaak is.
Niks nieuws onder de zon toch? Toch wel (omineuze donderslag) - het kan allemaal anders! Niet altijd is de vergrotende trap méér dan de stellende trap!
vrijdag 10 april 2015
Albanese erotiek aflevering 5
Vincent W.J. van Gerven Oei vertaalt voor Milfje een subversief erotisch Albanees woordenboek, Fjalor erotik i gjuhës shqipe geheten. Iedere vrijdag behandelen we een paar letters. Vandaag alweer aflevering 5: de E en de Ë, over brandend verlangen en andere zoetigheid…
Door Vincent W.J. van Gerven Oei
dinsdag 7 april 2015
Verboden voor enkelvoud
Zoetjes mijmerend stond ik na een 's zaterdags kookfestijn de keuken schoon te maken, toen ik plotseling werd getroffen door een enkel, rood objectje op mijn fornuis. Nu zou ik Milfje niet zijn, wanneer de observatie niet onmiddellijk en onherroepelijk gepaard ging met een Taalkundige Observatie. Het betrof hier namelijk iets, waarvan ik nog nooit een enkelvoud had overwogen. Het past dus binnen een schitterende categorie woorden in onze taal: de zogenaamde categorie der plurale tantum.
vrijdag 3 april 2015
Albanese erotiek aflevering 4
door Vincent W.J. van Gerven Oei
Vincent
W.J. van Gerven Oei vertaalt Fjalor
erotik i gjuhës shqipe, een
subversief erotisch Albanees woordenboek. Vandaag de Ç en D,
vooral van schandknaap.
woensdag 1 april 2015
Een taalboek dat je leven verandert
Taalboeken heb je in verschillende soorten en maten. Sommige rijgen leuke plaatjes en columns aan elkaar, andere zetten het woord en de mens centraal. Een speciale categorie boekjes zijn de populariserende boekjes. Die proberen wetenschappelijke kennis op een vlotte en leesbare manier naar de mensen toe te brengen. In die categorie valt het boekje Een sprinter is een stoptrein zonder wc van Ronny Boogaart, vorige maand verschenen bij AUP. Wat dit boekje onderscheidt is de mogelijke impact. Dit boekje kan je kijk op de wereld namelijk ingrijpend veranderen.
Abonneren op:
Posts (Atom)