Translate Milfy!

woensdag 24 juni 2015

Auto of ooto?

Dilemma! De auto, dat mooie vervoersmiddel, zo handig, zo heerlijk. Maar hoe spreek je het uit?

We hebben de automobiel, althans het woord, net iets voor 1900 geleend uit het Frans. Daar zeiden ze vast ootoo, want Fransen verfransen alles dus die zeiden het heus niet op z'n Grieks. Maar ze hebben het natuurlijk zelf net zo goed geleend, uit het Grieks dus. Moeten we het dan op z'n Grieks of op z'n Frans uitspreken?
In principe mag er in het Nederlands altijd best veel. Zo is er ook niemand die je dwingt om auto of ooto te zeggen. En toch (of juist daarom) is het hier en hier een heet hangijzer en hoogoplopende discussie. Uit dit alles blijkt dat ooto geassocieerd wordt met 'goedkope kak' (ik heb dat niet verzonnen). Ook wordt gewezen op enige inconsequentheid wanneer je 'ooto' zegt maar 'automatisch' en 'autochtoon' (en 'augurk', haha).

Het blijkt tevens ook een opvoedkwestie: kinderen krijgen van huis uit 1 van beide mee. Welke heb jij geleerd?

14 opmerkingen:

  1. Interessant! M'n zusje werd als buitenspelend kind eens verbeterd door een wildvreemde voorbijganger: "Het is geen auto maar een oto! Hij heeft toch geen pijn?!"
    Ik moet zeggen dat ik beide vormen normaal vind, maar ik zeg zelf tegenwoordig altijd auto.
    En otomatisch komt volgens mij ook wel voor. Maar otochtoon heb ik inderdaad nog nooit gehoord.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Het rare is: ik wéét niet wat ik zeg. In dialect zeg ik auto, dat weet ik zeker, dus de kans is groot dat ik in het Standaardnederlands oto zeg. Want zo gaat dat vaak.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Tja, dit vraagstuk steekt geregeld de kop op. Paulien Cornelisse zegt er dit over; ondergetekende (die een oto-, pàp-prika en pùz-zel-zegger is) dit.

    BeantwoordenVerwijderen
  4. als je toch bezig bent, Milfje: misschien enige aandacht voor de "eu" in Grieke woorden: euforisch of uiforisch? En hoe spraken de oude Grieken 't uit? Weinig CDs uit die tijd.
    Het Latijn zoals wij dat nu uitspreken is natuurlijk uit de kerk, was het Saesar of Kaiser?

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Deze vraag is wat mij betreft 7 jaar geleden definitief beantwoord door Gertjan Postma van het Meertens Instituut: http://educatie.ntr.nl/radio/501624/kettingvraag/item/2007161/welke-uitspraak-klopt-auwto-of-ooto/

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Hmmm, ik geloof dat de opname het niet meer doet. Het enige wat ik te horen krijg is een repetitief vulmuziekje.

      Verwijderen
    2. Inderdaad. Wat jammer. Het definitieve antwoord, voor altijd verloren gegaan!

      Verwijderen
    3. Ha, maar zo laten wij ons niet kennen. Via even wroeten in de paginabron kom je er toch nog: http://content1b.omroep.nl/urishieldv2/l27m7f9ae8fc1c7749e2005593a37f000000.0848de4908863228791cf4a088d239db/teleacnot/hoezo-podcast/hzkettingvraag/kettingvraag20080911.mp3

      Verwijderen
  6. Het is wel duidelijk te horen "Au-to". "Oo-To "zou misschien nog een klein kind kunnen zeggen, maar de uitspraak ligt toch met nadruk om de "Au".

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Beste Site, wat bedoel je met "duidelijk te horen"? Er zijn nu eenmaal woorden waarin je de geschreven /au/ uitspreekt als 'oo' en woorden waarin je die als 'au' uitspreekt. Jouw voorkeur voor 'au' is dus niet vanzelfsprekend, waarom heeft die volgens jou de voorkeur?

      Verwijderen
  7. Wij hebben zoveel verschillende termen gezien en gehoord voor het woord "Auto" dat je alleen kunt concluderen dat de mens zeer creatief is in het verzinnen van nieuwe namen voor een auto. Wel zien we vaker dat mensen toch AU-to zeggen met een au.

    BeantwoordenVerwijderen
  8. De Nederlandse taal heb ik altijd al moeilijk gevonden. Het veranderd ook zo vaak. Wat ik het belangrijkste vind is dat je altijd goed voorbereid de weg op ga. Genoeg dieselolie in de tank en genoeg spullen in de auto waarmee je problemen kan oplossen.

    BeantwoordenVerwijderen