Nederland viel gisteravond in twee groepen uiteen: zij die de nieuwe Game of Thrones keken, en zij die de nieuwe taalshow 'De Tafel van Taal' keken. Margriet van der Linden verwelkomde 2 teams van BN'ers die het tegen elkaar opnamen in 'een vrolijkspannende quiz met vragen waarop het antwoord eigenlijk bij iedereen op het puntje van de tong ligt. Want taal verbindt ons allemaal.' Het persbericht belooft verder de taal tot in haar verste uithoeken te verkennen, dus Milfje koos voor deze Game of Language. Lees hier heur overpeinzingen.
Hét blog over taal, taalwetenschap, woorden, Nederlands, grammatica, taaladvies, taalfouten en alle andere dingen die taal mooi en leuk maken. Door taalwetenschappers Sterre Leufkens en Marten van der Meulen.
Translate Milfy!
dinsdag 26 april 2016
vrijdag 22 april 2016
Kwarkbaardgate: over samenstellingen
Reclame: vaak behoorlijk irritant, maar het leidt wel tot allerlei razend interessante taalobservaties. Zo ook bij het plaatje hiernaast - zagen jullie 'm ook overal hangen? Net als de schrijver van dit stukje vroeg ik me dan steeds af: hoe eet je met zo'n baard enigszins fatsoenlijk een bakje kwark leeg? Maar daar gaat dit stukje niet over. Nee, dit stukje gaat over de samenstelling 'kwarkbaard'.
woensdag 20 april 2016
Wijdvertakte wortels: aanrader voor gevorderde taalliefhebbers
Dialecten: wie kent ze niet? Dat geldt niet voor etnolecten: van taalvarieteiten van bepaalde etnische/culturele groepen (zoals het Indisch Nederlands en het Marokkaans Nederlands) weten we minder, en als het erover gaat is dat meestal in negatieve zin. Frans Hinskens, werkzaam aan het Bureau Meertens Instituut, leidde een onderzoek naar etnolecten, en schreef er dit boekje over. Alle werknemers van het Meertens Instituut kregen het cadeau op 1 januari, en het is bovendien voor jou en allevrouw verkrijgbaar (hierzo). 'Milfje, moet ik dat kopen?' Nou, misschien wel, lees maar ff.
maandag 18 april 2016
Troostende taal
Taal is een handig ding, maar soms heb je er niks aan. Denk maar eens aan de situatie waarin iemand overleden is, en je een nabestaande wilt troosten. Het liefst zou je in taal uitdrukken wat je voelt, hoe erg je het vindt, dat je meeleeft, al die dingen, maar woorden schieten op zo'n moment tekort om zulke gevoelens echt uit te drukken. En dan zeg je maar: 'Ik heb er geen woorden voor'. Waarom is taal zo onhandig, juist voor zo'n sociaal relevant gebeuren als troost?
vrijdag 8 april 2016
Ik rebel of ik rebelleer?
Bron: De Volkskrant |
dinsdag 5 april 2016
Veldwerk in de voetsporen van Maarten Koning
door Sterre Leufkens
Numero 58 in de Canon van de Nederlandse Literatuur: Het Bureau van J.J. Voskuil. In zeven delen volg je de hoofdpersoon Maarten Koning (gemodelleerd naar Voskuil zelve), en dan vooral zijn dagelijkse beslommeringen op zijn werk aan een cultureel onderzoeksinstituut (gemodelleerd naar het Meertens Instituut). Maarten doet daar onderzoek naar de regionale variatie in cultuurverschijnselen zoals bijvoorbeeld, hilarisch hoogtepunt, wat men zoal doet (begraven, in de boom hangen) met de nageboorte van het paard. Het Meertens Instituut bestaat nog altijd, en onderzoekswerk zoals Voskuil deed gebeurt ook nog altijd. De hedendaagse taalkundigen werkzaam bij Milfje Meulskens treden nog dagelijks in Voskuils voetsporen en constateren: er is niks veranderd.
Abonneren op:
Posts (Atom)