Translate Milfy!

maandag 30 mei 2016

Leve de Kleerhanger! en andere bijnamen uit het wielrennen

Voor wie het gevolgd heeft: de Giro d'Italia zit er weer op. Helaas voor Steven Kruiswijk heeft hij de ronde niet op zijn naam kunnen schrijven. Toch was het weer een feest - niet alleen voor de wielerliefhebber, maar ook voor de taalliefhebber. Want wielrennen is een sport die uitnodigt tot het geven van bijnamen. Waarom dat juist in het wielrennen gebeurt, weet ik niet. Misschien komt het doordat etappes zo lang duren en commentators weinig te doen hebben.

donderdag 26 mei 2016

Een minimaal aantal tafels (4): wat betekent dat?

Taal en recht zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden. Af en toe duiken er dus rechtskundige kwesties op, die eigenlijk eerder taalkundige kwesties zijn. Bekend voorbeeld: scheldwoorden. Daarover zijn legio's zaken bekend, te beginnen met het Kraai-arrest (1902: kraai is geen scheldwoord), tot aan het Mierenneuker-arrest (2012, mierenneuker is geen scheldwoord). Maar nu etwas total anderes! Er is een conflict over een zekere hoeveelheid tafels in een Amsterdamse horecagelegenheid. Spanning en sensatie!

maandag 23 mei 2016

Kunnen wij dieren begrijpen?


Als een leeuw kon spreken, dan zouden we hem niet verstaan (© Wittgenstein). Daarmee bedoelde onze Oostenrijkse vriend niet dat wij mensen per definitie niet in staat zijn om andere dieren te begrijpen, zo betoogt Eva Meijer in haar fascinerende boek ‘Dierentalen’. We zijn daar wel degelijk toe in staat, en er zijn dan ook veel voorbeelden van echte, complexe communicatie tussen dieren en mensen. We kunnen dierentalen alleen pas begrijpen, als we ons werkelijk in ze inleven: in hun cultuur, hun leven, hun betekenis.

Niet mollen! Nieuw werkwoord in het Nederlands gespot!

O Voetbal International, website van mijn dromen. Altijd de leukste voetbalnieuwtjes, altijd de hipste taalinnovaties. Hadden we al de vele verschijningsvormen van de hattrick en de Enige-Andere Constructie, nu hebben we een heus werkwoord met een Nieuwe Betekenis. 

dinsdag 17 mei 2016

Rechts is waar de duim links staat

Op 17 februari vonden we een mail in onze inbox, getiteld "Een frustratie". We bereidden ons al voor op weer een klacht over ons niet-conform-het-Groene-Boekje-spelgedrag, maar er was iets veel ergers aan de hand. "Ik stuur u als fan van Milfje Meulskens (top! red.) deze mail omdat ik een frustratie heb in verband met het feit dat een Vlaamse auteur in Nederland nauwelijks of geen aandacht krijgt." Aldus de hartekreet van neerlandicus José Vandekerckhove. Het onderwerp van zijn frustratie: het gebrek aan Nederlandse aandacht voor zijn in september vorig jaar verschenen boek Rechts is waar de duim links staat. Nu, wij zijn vóór Nederlands, boven of onder de landsgrens. Een recensie dus van dit Vlaamse boek.

woensdag 11 mei 2016

Taalfoutenbingo

Dames en heren! Mannetjes en vrouwtjes! Milfje presenteert: een spel voor het hele gezin. Misschien zijn jullie thuis of op kantoor al zeer bedreven in het taalfoutspotten. Dan is het gezellig om over te stappen op het bekijken van reacties op taalfouten. Je zult zien: daar zit eigenlijk verrassend weinig variatie in. Perfect dus voor een potje oerhollands bingoën! Print onderstaande bingokaart uit, 1 per deelnemer, surf naar een reactie-sectie onder een bericht over taal (bijvoorbeeld deze of deze hierzo), en: afstrepen maar. De winnares (x/m/v) kan bij ons een prijs claimen: een wetenschappelijk verantwoord stukje over een 'taalfout' naar keuze!


Komt door de jongeren
Nederlanders zijn niet trots op hun taal
Keik un vautjuh!
Komt door het Engels
Taalkundigen vinden alles maar goed
Dit hoor je steeds vaker
Komt door het slechte onderwijs
Ze kunnen niet meer spellen tegenwoordig
Het moet allemaal maar simpeler tegenwoordig
Verloedering!
Vroeger lazen we allemaal nog goede boeken
Komt door de vluchtelingen
Wie taalfouten maakt kan niet helder denken
Komt door sociale media
Het Nederlands gaat naar de knoppen
Straks praten we allemaal straattaal




maandag 9 mei 2016

Officiële lied EK 2016 in het Engels: ophef om niets

Muziek, dat zit mensen hoog. We kennen allemaal mensen die mega-hardcore-kilo-veel weten over een bepaalde band, of die de meest Obscuro de Clown-bizarre muziek luisteren. Maar ook in het algemeen is muziek belangrijk. Misschien dat daarom mensen ook in het geweer schieten als het over de taal van muziek gaat. Dat al die liedjes maar in het Engels zijn, dat is toch ongeheurd! Nu dan was er ophef (agitation noemen ze dat) over het nieuwe lied voor het EK voetbal in Frankrijk. Dat zal ook in het Engels zijn. Onee! Verloedering, Engels, bang! Spoiler alert: het valt allemaal wel mee.

dinsdag 3 mei 2016

Jij bent de enige! (samen met iemand anders)

Een van de nadelen van taal is dat je het altijd lineair moet presenteren. Of je praat of schrijft: je presenteert taal stukje voor stukje. Dat betekent dat je mensen een beetje op het verkeerde been kan zetten. Ik had een tijdje terug (toen ik nog voor de MOOC van Marc werkte) enorme ruzie met iemand, omdat wij zeiden: "Iedereen heeft taal, behalve in uitzonderlijke gevallen". Voor mij een normale constructie, voor mijn gesprekspartner niet. Nu kwam ik laatst nog een dergelijke constructie tegen, die heul vreemd aandoet. Geen andere constructie doet vreemder aan (samen met één andere).