Translate Milfy!

donderdag 25 september 2014

Zaterdag is DRONGO Festival, en daar kan iedereen wat van leren

Sneerlands leukste meertaligheidsfestival is back in town! Aanstaande zaterdag in de Openbare Bibliotheek van Amsterdam (liefkozend OBA) rolt het circus dat DRONGO Festival heet weer uit. En wat een feest belooft het te worden, met voor elk wat wils, mega veel talen, een paar BN'ers, en natuurlijk vooral veel kennis over taal. En weet je: je kunt er wat leren over meertaligheid, en dat is best belangrijk, want je kan er donder op zeggen dat je daar te weinig van weet.


Meertaligheid is voor de gemiddelde taalschetenwapper eerder regel dan uitzondering. Wij hebben braaf op school geleerd dat er ommers meer meertalige mensen zijn op de aarde dan eentalige lui. Toch is dit niet algemeen bekend, en zijn er uberhaupt veel misverstanden over meertaligheid. Die vieren hoogtij in de dagen dat blijkt dat Amsterdam percentueel heul veul kleuters en peuters heeft die een taalachterstand hebben. Direct wordt de schuld gegeven aan meertaligheid. Maar, zoals Milfje ook onlangs nog op Basta TV verkondigde, het zal een rol spelen, maar is zeker niet het hele eieren eten. Er is daar meer mee aan de hand (het verschil tussen schooltaal en thuistaal bijvoorbeeld).

En dan is er nog het hete hangijzer, of je nou slimmer wordt als je meer talen spreekt. Deze vraag houdt de gemoederen bezig: eerst dacht men van wel (link), nu is er onlangs een tegengeluid te horen geweest. Er komt een spreker, Professor Antonella Sorace, die het daar over gaat hebben. Ze meldt in het persbericht dat we “veerkrachtiger en uiteindelijk betere burgers” worden van meerdere talen spreken. Een misschien al te boude uitspraak, die ik niet voetstoots aanneem, maar goed, Milfje is er in ieder geval bij om eens te zien hoe de stork in de veel zit.

En vergeet ook niet het meertalige onderwijs! Grote kritiek, omdat in tijden dus van taalbeminderde kleuters er werd gesproken over meertalig onderwijs, ook in Damsko. Nou, in Fryslan is dat al heel normaal (en bijvoorbeeld ook in veel andere landen), en men gaat vertellen hoe of dat dat dan wel zit daar. Zie ook hier voor een inleiding. We zijn benieuwd. Probleem blijft namelijk: wie onderwijst de leraren (vgl. Juvenalis)? Want dat is essentieel: wil je het goed leren, dan heb je een docent nodig die eigenlijk moedertalig is. Althans, ook dat heb ik geleerd. Wie weet hoe daarmee wordt omgegaan.

Over dit soort kwesties wordt op DRONGO gepraat (zie hier het programma). We hebben het al eerder over het festival gehad, toen in het kader van de LOT Populariseringsprijs. Want dat doet DRONGO enorm goed: lekker taal naar de mensen toe. Wij geloven tenslotte ook in de Verspreiding van Meer Kennis, en dat gelooft men daar ook. Waren er maar meer festivals zoals dit. Naast meertaligheid ook het Festival van de Sociolinguistiek, het Festival van de Woordvolgorde, het Festival van het Woord. Wow, vooral dat laatste lijkt me een dijk van een idee. Mooiste woord enzo, maar vooral ook lekker veel uitleg over leenwoorden, agglutinatie, dat soort spul.


Oja, en alsof het allemaal niet genoeg is (schaamteloos reclame maken zeg, maargoed, zoals gezegd, hoeveel taalfestivals zijn er): Rupsje Nooitgenoeg Voorleesmarathon! Maak ons gek. Milfje loopt ook rond, dus kom even hallo zeggen! Twitteren op @MilfjeMeulskens. Tot zaterdag allemaal!  

Geen opmerkingen:

Een reactie posten